close
獅子林-景點

獅子林
    

位於長春園東湖北岸。本景西部叢芳榭等建於1747年(乾隆十二年),後在其東仿照蘇州同名景添建獅子林,1772年(乾隆三十七年)建成。有樓堂亭軒十餘座、百餘間,尤以疊石著稱,並特召蘇州山石高手堆塑而成。乾隆帝曾十次題詠"獅子林十六景",匾詩刻石頗豐。 長春園罹劫後,本景已片瓦無存,湖石、石刻多已失散。1994年局部清整獅子林遺址臨水基址和河道,發掘恢復虹橋及水關、水門三座石拱,並復位保護乾隆御筆匾、詩刻石32件。道光御筆"煙嵐"詩刻石,今存圓明園展覽館。 1:獅子林、蘇州名園,建於1342年,創園者天如禪師(僧維則)為紀念其師中峰和尚(普應國師)而建,因其曾在浙江天目山獅子峰住過,名園獅子林。

This garden on the northern bank of East Lake in Changchunyuan includes the Congfang Pavilion built in 1747(12th year of Emperor Qianlon's reign) in the west and the Lion Grove Garden completed in 1772 in the east.Lion Grove Garden took after the shape and design of its famous namesake in Suzhou.More than ten pavilions and architectural structure dotted the scenery,which was renowned for its bizarre-shaped stones sculpted by skillful artisansfrom Suzhou.Emperor Qianlong composed poems on on ten occasions on the theme of "Sixteen Sights in Lion Grove Garden;"and these poems were inscribed on horizontal boards or stone tablets.

all these beautiful vistas were reduced to ashes durinf the 1860 fire,and stone inscriptions were lost or beacame scattered among the populace.In the 1994,parts of the embankments and waterways were cleaned and the three bridges-theRainbow,Waterlock,and Watergate-were restored,and 32 boards and stone tables bearing the poems in the handwriting of Emoperor Qianlong were returned to the their original sites.now under protection.A stone bearingthe inscription of a poem entitled"Haze,"in the handwaritinf of Emperor Daoguang is now housed in the Yuanmingyuan Exhibition Hall.



新復位的獅子林虹橋殘拱
The dilapidated arch of the Rainbow Bridge recently restored in its original site

手寫風軍牌:www.indahmu.com
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 perjalanan 的頭像
    perjalanan

    中國走透透

    perjalanan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()